D'où vient le mot Chine ?
Par Charles Carrard le dimanche 24 janvier 2010
7 commentaires
En chinois, le mot Chine se dit zhong guo (中国 - le pays du milieu).
Comment se fait il alors que nous nommons ce pays Chine ?
Aujourd'hui, je vous propose un peu de culture, en découvrant l'origine du mot Chine.
L'Empire du Milieu
Cette appellation de l'empire du milieu date d'un époque où la Chine était la seule puissance d'Asie et où, pour elle, le monde extérieur se composait de contrées périphériques, pays barbares parce que sans rites, mais dont elle avait la bienveillance d'accepter tributs et hommages.
C'est l'un des seuls pays au monde qui a conservé son nom aussi longtemps ! (peu peuvent en dire autant), ce qui influe considérablement l'esprit des Chinois, car dans la culture chinoise, la Chine est depuis toujours le centre du monde. D'où sans doute de nos jours, avec la montée en puissance de l'économie chinoise, sa place grandissante dans la politique internationale, un sentiment de confiance en soi, de nationalisme, et certainement de haute estime de soi.
Mais alors, d'où vient ce mot Chine ?
Le mot apparaît au début de notre ère, lors des premiers voyages en Inde de pèlerins bouddhistes chinois.
Lorsqu'on leur demandait d'où ils venaient, ils répondaient "Zhong Guo", mais n'étaient pas compris. Alors ils disaient qu'ils venaient du pays de l'empereur Qin (L'empereur Qin Shi Huangdi) qui se prononce Tchinn.
L'empereur Qin Shi Huangdi est celui dont le tombeau est gardé par l'armée de soldats en terre cuite à Xian (Shanxi). Il était à l'époque très connu dans toute l'Asie.
C'est ainsi que le nom Chine s'est développé dans le monde entier pour désigner l'empire du milieu.
Et Cathay ?
En russe, on utilise un autre mot - Kitaï -, à cause du nom d'un peuple, les Kitans, qui entre le XIème et le XIIIème siècle avaient fondé un Etat puissant entre la Chine et la Mongolie. Ce nom sera transmis à chaque étape de la route de la soie, et repris par Marco Polo sous la forme Cathay dans son Livre des Merveilles.République Populaire de Chine
Si les Chinois sont attachés au nom Zhong Guo, il n'en demeure pas moins que l'écriture officielle de la RPC est Zhong Hua, la splendeur centrale.Splendeur centrale, empire du milieu, difficile de ne pas se prendre pour le centre du monde, non ?
Source : Cyrille J.-D Javary
1814 lectures














Commentaires
S'abonner pour recevoir les commentaires suivants par email
Super cet artcicle!
Je ne m'etais jamais pose la question, et bien maintenant j'ai la reponse!
Amitie,
'
je viens tout juste de decouvrir que le mot "france" se rapportait a la gaulle alors le mot chine ( bonjour ton elegance ).....................
bizarrement, certains passages de cet article, me rappel un peu un article du Point special Chine, paru fin decembre 2009.
Je découvre votre article alors que je vais publier demain un article sur le même sujet : 中國 zhōng guó (http://mondeenquestion.wordpress.co...).
Cyrille J.-D Javary n'utilise pas à son compte l'expression "empire du milieu" car les chinois disent "pays du milieu"
Ca alors , je ne savais pas !
Tu as buzzé cet article, alors je passais voir, mais c'est un vieux :/
中华人民共和国加油 !
Bonjour,
une anecdote amusante qui lie la France et la Chine au sujet de ce nom Tchinn.
deux missionnaires Français était attablés et fêtaient la fin de la construction d'une église dans "Canton".
A un moment, ils ont trinqué en disant assez fort : "France, France"
pas loin, il y avait deux coolies assez agacés d'entendre cela et ont répliqué par un : "Tchinn, Tchinn.
Ces mots ont été entendus par les deux missionnaires qui ne connaissaient pas l'origine de ce mot, et ont pensé qu'il s'agissait d'une tradition Chinoise qu'ils ont ramené en France.
C'est ce qui fait qu'aujourd'hui quand on trinque, on dit Tchinn, Tchinn.
Bonne journée.